
Mary Rosamond Haas papers
Mss.Ms.Coll.94
Series 1: Correspondence | 3 Linear feet | box 1-6, 214 | ||
Physical & technical details: Some oversized. | ||||
Abel, Brent M. | 1977 | box 1 | ||
Akers, Glenn A. | 1973 | box 1 | ||
Subject(s): Tunica language | ||||
Alford, Dan | 1975 | box 1 | ||
Subject(s): Cheyenne language | ||||
American Council of Learned Societies | 1941-1955 | box 1 | ||
Primarily concerns Haas's work on Thai language. | ||||
American Philosophical Society | 1980, 1984 | box 1 | ||
Subject(s): Nitinat language | ||||
Andrade, Manuel J. | 1934 | box 1 | ||
Subject(s): Quileute language | ||||
Archives of Traditional Music, Indiana University | 1978-1987 | box 1 | ||
Concerns recordings by Haas and Morris Swadesh at Indiana University. Includes Chitimacha word list. Subject(s): Chitimacha language | ||||
Arima, Eugene | 1988 | box 1 | ||
Subject(s): Nitinat language; Ditidaht Indians | ||||
Arnade, Charles W. | 1960 | box 1 | ||
Subject(s): Apalachee language | ||||
Austerlitz, Robert | 1987 | box 1 | ||
Subject(s): Karok language; Karuk language | ||||
Australian National University | 1976 | box 1 | ||
Bank of Montreal | 1979 | box 1 | ||
Beach, F. A. | 1979 | box 1 | ||
Beckham, Rex | 1959 | box 1 | ||
Concerns University of California Publications in American Archaeology and Ethnology (UCPAAE). | ||||
Béland, Jean-Pierre | box 1 | |||
Subject(s): Atikamekw language | ||||
Bell, Jasper | 1943 | box 1 | ||
The surname is not provided on the letter but this is likely to be Haas' Creek consultant Jasper Bell. | ||||
Berman, Howard | 1981 | box 1 | ||
Subject(s): Karok language; Karuk language | ||||
"Beverly" | 1978 | box 1 | ||
Concerns journal editing. Surname unknown. | ||||
Bitte, William E. | 1953 | box 1 | ||
Subject(s): Cahuilla language | ||||
Blaine, Martha Rayce | 1977- | box 1 | ||
Concerns Charles Van Tuyl's work on Natchez language. Mentions Archie Sam. Also includes copies of Muskogee language documents from Oklahoma Historical Society. Subject(s): Creek language; Natchez Indians | ||||
Bloch, Bernard | 1940-1962 | box 1 | ||
Bloomfield, Leonard | 1939-1945 | box 1 | ||
Blount, Ben G. | 1980 | box 1 | ||
Boas, Franz, #1 | 1933-1937 | box 1 | ||
Subject(s): Natchez language; Tunica language | ||||
Boas, Franz, #2 | 1937-1942 | box 1 | ||
Subject(s): Tunica language; Creek language; Natchez language | ||||
Boisson, Claude | 1983 | box 1 | ||
Booker, Karen M. | 1994 | box 1 | ||
Border, C. A. | 1939-1941 | box 1 | ||
Concerns Native American songs and speech records held at the Tulsa Chamber of Commerce, OK, and includes interlinear gloss and free translation of "The Discovery of Oil in the Creek Nation" told by Mr. Beaver. Subject(s): Creek language | ||||
Bright, William | 1961-1989 | box 1 | ||
Primarily concerns materials of Sparkman-Kroeber (Luiseño) and J. P. Harrington. Subject(s): Luiseno language | ||||
Brooks, Barbara | 1987 | box 1 | ||
Brown, Alan K. | 1970 | box 1 | ||
Subject(s): Miwok language | ||||
Brown, Marvin | 1990 | box 1 | ||
Brunsteter, Della | 1939-1940 | box 1 | ||
Concerns Cherokee consultants. Subject(s): Cherokee language | ||||
Burling, Robbins | 1960 | box 1 | ||
Copy of an article on Burmese numeral classifiers. Subject(s): Burmese language | ||||
Butler, Madeleine L. | 1978 | box 1 | ||
Subject(s): Tunica language | ||||
Callaghan, Catherine | 1985 | box 1 | ||
Campbell, Lyle | 1983-1992 | box 1 | ||
Concerns the considering for Lyle Campbell's promotion to Professor at SUNY and Haas' Natchez fieldnotes. Subject(s): Natchez language | ||||
Campbell, Lyle & Marianne Mithun Williams | 1977 | box 1 | ||
Primarily concerns publishing. | ||||
Carlson, Barry F. | 1976 | box 1 | ||
Draft of a paper on Nitinat, presented at a Salish conference. Subject(s): Nitinat language | ||||
Carson, Neusa Martins | 1983-1984 | box 1 | ||
Casagrande, Joseph B. | 1940 | box 1 | ||
Concerns Comanche language fieldwork, particularly a register used with and by young children. Subject(s): Tunica language; Comanche language | ||||
Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences | 1966-1968 | box 1 | ||
Concerns administration for a fellowship at the Center. | ||||
Center for Applied Linguistics | 1976 | box 1 | ||
Includes a microfiche of "Spoken Thai". Subject(s): Thai language | ||||
Chancellor, University of California | 1981 | box 1 | ||
Chao, Yuen Ren | 1978-1982 | box 1 | ||
College and Specialist Bureau | 1934 | box 1 | ||
Collord, T. L. | 1963 | box 1 | ||
Cook, Eung-Do | 1974-1981 | box 1 | ||
Concerns Cook's Sarcee (Tsuut'ina) project, Killam Resident Fellowship, and includes a copy of an article on Chipewyan consonants. Subject(s): Chipewyan language; Sarsi language | ||||
Cooke, Joseph R. | 1978-1980 | box 1 | ||
Concerns research on a Thai sentence-final particle. Subject(s): Thai language | ||||
Cooper, John M. | 1943 | box 1 | ||
Copeland, James E. | 1982-1983 | box 1 | ||
Concerns the Rice University publication "New Directions in Linguistics and Semiotics", and the LSA. | ||||
Cowan, William | 1983 | box 2 | ||
Crawford, James M. | 1965-1989 | box 2 | ||
Concerns primarily Cocopa, Mobilian, Southeastern language publications and languages in general, his students' research, and his obituary. Subject(s): Mobilian trade language; Cocopa language | ||||
Darrell, Regna | 1978 | box 2 | ||
Davidowitz, Gilbert | 1978 | box 2 | ||
Day, Gordon M. | 1965-1966 | box 2 | ||
Subject(s): Abenaki language | ||||
Dayley, Jon P. | 1986 | box 2 | ||
de Laguna, Frederica | 1978 | box 2 | ||
DeBlois, A. D. | 1964 | box 2 | ||
Concerns the National Museum of Canada's "Conference on Algonquian Linguistics". | ||||
Delaney, G. F. | 1971 | box 2 | ||
Department of the Interior | 1934 | box 2 | ||
Diebold, A. Richard | 1968 | box 2 | ||
Dixon, R. M. W. | 1976-1987 | box 2 | ||
Primarily concerns a visiting professorship at Canberra. | ||||
Dorman, Caroline | 1933-1938 | box 2 | ||
Contains mostly personal messages, with some mention of field trips to Oklahoma and Oklahoma place names. | ||||
Downs, Ernest C. | 1975 | box 2 | ||
Subject(s): Tunica Indians | ||||
Drechsel, Emanuel | 1975-1984 | box 2 | ||
Subject(s): Mobilian trade language | ||||
Drinnon, Richard | 1969 | box 2 | ||
Earlham College | 1930-1981 | box 2 | ||
Concerns Haas' course fees and other alumni correspondence. | ||||
Edgerton, Franklin | 1938-1941 | box 2 | ||
Concerns references for employment. | ||||
Eggan, Fred | 1939-1940 | box 2 | ||
Primarily concerns Natchez, Creek and Cherokee towns and social systems. Subject(s): Creek Indians; Natchez Indians; Cherokee Indians | ||||
Elmendorf, William W. | 1963-1965 | box 2 | ||
Concerns historical comparative research between Siouan, Yuki, Ritwan, Hokan and other proposed groupings. | ||||
Fillmore, Charles S. | 1982 | box 2 | ||
Finkelstein, J. Joe | 1941-1942 | box 2 | ||
Concerns the genetic identification of languages. | ||||
Florida, University of | box 2 | |||
Fogelson, Raymond D. | 1974-1983 | box 2 | ||
Primarily concerns Haas' article "Historical linguistic relationships in the Southeast". | ||||
Foster, Mary L. | 1985 | box 2 | ||
Freeman, Ethel Cutler | box 2 | |||
Primarily concerns Freeman's fieldtrip to Big Cypress, FL, and the language(s) spoken there. Subject(s): Hitchiti language; Mikasuki language | ||||
Furniss, E. S. | 1936 | box 2 | ||
Subject(s): Gwich'in language | ||||
Galloway, Brent & Philip E. Lilienthal | 1978 | box 2 | ||
Concerns the publication of "A Grammar of Chilliwack Halkomelem" by Galloway. Subject(s): Halkomelem language | ||||
Garland Publishing Inc. | 1984-1986 | box 2 | ||
Requests for reprinting Haas' articles on Creek. Subject(s): Creek Indians; Creek language | ||||
Garofalo, Gitana | 1988 | box 2 | ||
Gedney, Bill | 1949 | box 2 | ||
Lengthy discussions about Thai lexicon. Subject(s): Thai language | ||||
Gething, Thomas W. | 1973 | box 2 | ||
Goddard, Ives | 1964-1978 | box 2 | ||
Wide-ranging discussions on many languages, mostly Proto-Algonquian, the discovery of San Antonio Salinan materials, Arapaho, Wiyot, Yurok, Delaware, and Karl Teeter's work. Subject(s): Yurok language; Wiyot language; Wiyot-Yorok; Delaware language; Salinan language; Arapaho language | ||||
Golla, Victor | 1967-1985 | box 2 | ||
Concerns employment opportunities for Golla, as well as Golla's research on Hupa, Gwich'in and other languages. Subject(s): Hupa language; Gwich'in language | ||||
Granberry, Julian | 1982 | box 2 | ||
Subject(s): Timucua language; Hitchiti language | ||||
Gregory, Peter H. F. | 1974-1976 | box 2 | ||
Concerns ethnographic research on Tunica and neighboring groups in Louisiana. Subject(s): Choctaw Indians; Koasati Indians; Tunica Indians | ||||
Gursky, Karl-Heinz | 1964 | box 2 | ||
Concerns comparative work between "Algonquian-Gulf" and "Hokan-Coahuiltecan" languages, in addition to other comparisons, and a 7-page list of cognates between Tonkawa, Yana, and Karuk. Subject(s): Yana language; Karuk language; Tonkawa language | ||||
Handbook of North American Indians #1 | 1970-1971 | box 2 | ||
Concerns contributions to, and later service for, the Handbook of North American Indians. | ||||
Handbook of North American Indians #2 | 1972-1987 | box 2 | ||
Hanley, Miles L. | 1934 | box 3 | ||
Correspondence is with both Mary Haas Swadesh and Morris Swadesh. | ||||
Hardman-de-Bautista, M. J. | 1982 | box 3 | ||
Subject(s): Quechua language; Aymara language | ||||
Hayes, Alfred S. | 1952-1953 | box 3 | ||
Concerns research on the Kumeyaay ("Diegueño") language and questions about UC Berkeley. Subject(s): Kumeyaay language | ||||
Herzog, George, #1 | 1931-1932 | box 3 | ||
Concerns the analysis of Nitinat (Ditidaht) songs recorded on an Edison phonograph, with metadata. Subject(s): Nitinat language | ||||
Herzog, George, #2 | 1933-1949 | box 3 | ||
Primarily concerns the recording of Tunica and Mobilian songs. Includes a list of languages recorded in song by Haas. Subject(s): Tunica language; Mobilian trade language | ||||
Health, Education, and Welfare, Department of | 1968 | box 3 | ||
Hewson, John | 1967-1974 | box 3 | ||
Concerns Hewson's trip to UC Berkeley to research Beothuk, and includes two draft copies of "Beothuk Consonant Correspondences" and a reprint of "Beothuk and Algonkian: Evidence Old and New" from IJAL 34(2), 1968. Subject(s): Beothuk language | ||||
Hicks, George L. | 1979 | box 3 | ||
Hill, James H., Fannie Sulphur & Alex Sulphur | 1943-1944 | box 3 | ||
The letter from James H. Hill is in Creek. Subject(s): Creek language | ||||
Hill, Jane H. | 1982 | box 3 | ||
Concerns the symposium "Distinguished Women in Twentieth-Century Linguistics". | ||||
Hockett, Charles | 1938-1982 | box 3 | ||
Concerns scheduling meetings to discuss a wide variety of languages. | ||||
Hoffer, Bates L. | 1993 | box 3 | ||
Hughes, Daniel T. | 1983 | box 3 | ||
Hymes, Dell | 1965-1979 | box 3 | ||
Primarily concerns the materials of Walter Dyk. | ||||
Indiana University Press | 1967-1968 | box 3 | ||
Jacobs, Melville | 1960-1967 | box 3 | ||
Concerns the Survey of California Indian Languages, Haas' Walker-Ames appointment, and the work of other linguists, especially Haruo Aoki. Subject(s): Pomo language; Molala language | ||||
Jacobsen, William H., Jr | 1982 | box 3 | ||
Includes a list of Makah numbers and publications of the University of Nevada, Reno. Subject(s): Makah language | ||||
Joseph, Brian D. & Arnold M. Zwicky | 1985 | box 3 | ||
Kansas, University of | 1975-1981 | box 3 | ||
Concerns the Rose Morgan Professorship. | ||||
Kaschube, Dorothea V. | 1968 | box 3 | ||
Kaye, Alan S. | 1989 | box 3 | ||
Concerns an article claimed to be incorrectly attributed to Edward Sapir. | ||||
Key, Mary Ritchie | 1985 | box 3 | ||
Kimball, Geoffrey | 1978-1989 | box 3 | ||
Concerns Koasati vocabularies, and includes one Koasati list of animal terms and the story "The Rabbit, Bear and the Vulture". Subject(s): Koasati language | ||||
King, Duane H. | 1978 | box 3 | ||
Subject(s): Cherokee Indians | ||||
Kingsbery, Robert H. | 1968 | box 3 | ||
Subject(s): Chickasaw language | ||||
Kingston, John | 1979 | box 3 | ||
Klein, Sheldon | 1975 | box 3 | ||
Kluckhohn, Clyde | 1959 | box 3 | ||
Concerns the Phillips Fund and a census of speakers of Native American languages, with a letter from Sturtevant on that topic. | ||||
Koerner, Konrad | 1984 | box 3 | ||
Krakoff, Harry S. | 1983 | box 3 | ||
Kramer, Martin | 1968 | box 3 | ||
Subject(s): Kutenai language | ||||
Krauss, Michael | 1967-1983 | box 3 | ||
Concerns primarily Edward Sapir's Athabaskan work, with photocopies, and a draft version of "A Note on Mosan and Na-Dene" by Krauss. Subject(s): Chipewyan language | ||||
Kroeber, Alfred L. | 1943-1960 | box 3 | ||
Concerns Haas' employment at UC Berkeley at the Far Eastern program, as well as the work of various students on Native American languages. | ||||
Kroeber, Theodora | 1968-1979 | box 3 | ||
Concerns proposals for work on Californian languages, personal correspondence, and a copy of Kroeber's obituary. | ||||
Lafferty, Robert H. | 1972 | box 3 | ||
Lamb, Susan J. | 1984 | box 3 | ||
Langley, Jackson | 1941-1945 | box 3 | ||
Laycock, Don | 1979 | box 3 | ||
Lee, Penny | 1993 | box 3 | ||
Li, Paul | 1983 | box 3 | ||
Subject(s): Atayal language | ||||
Linguistic Society of America | 1936-1986 | box 3 | ||
Includes meeting circulars, LSA bulletin reprints, administration, the honoring of Edward Sapir, and the housing of LSA materials at the American Philosophical Society. | ||||
Lounsbury, Floyd G. | 1958-1967 | box 3 | ||
Primarily copies of Lounsbury's notes, and Haas' notes on Lounsbury's publications. Subject(s): Latin language; Oneida language | ||||
Lowie Museum of Anthropology | 1983-1989 | box 3 | ||
Concerns the Californian Indian Music Project and the California Indian Library Collections Project. | ||||
Lufan, Chen | 1989 | box 3 | ||
Subject(s): Thai language | ||||
Mahon, John K. | 1976 | box 3 | ||
Mallory, Oscar L. | 1968 | box 4 | ||
Concerns relationships between the "Ritwan" and "Mosan" languages. | ||||
Marino, Mary C. | 1978-1979 | box 4 | ||
Subject(s): Cree language | ||||
Martin, Jack | 1993 | box 4 | ||
Concerns the collection and electronic publication of Creek texts. Subject(s): Creek language | ||||
Matthews, P. H. | 1972 | box 4 | ||
Subject(s): Huave language | ||||
Mattina, Anthony | 1988 | box 4 | ||
McKaughn, Howard | 1965 | box 4 | ||
McDavid, Raven I., Jr | 1951-1966 | box 4 | ||
Includes a Catawba glossary and 8-page lexicon. Subject(s): Catawba language | ||||
McLaughlin, John E. & J. Liessmann Vantine | 1982 | box 4 | ||
McLendon, Sally | 1963-1979 | box 4 | ||
Primarily concerns McLendon's research on Eastern Pomo, and includes a list of Spanish loans in Eastern Pomo. Subject(s): Pomo language | ||||
McCloud, Linda | 1988 | box 4 | ||
McLeod, Norma | 1972 | box 4 | ||
Concerns permission to access the Indiana Archives of Traditional Music for transcription and publication of Haas' music recordings. | ||||
Medford, Claude, Jr. | 1985 | box 4 | ||
Concerns recordings held at the Indiana University's Archives of Traditional Music. | ||||
Merrill, William L. | 1973 | box 4 | ||
Miner, Kenneth L. | 1983 | box 4 | ||
Subject(s): Takelma language; Zuni language | ||||
Mixco, Mauricio J. | 1982 | box 4 | ||
Subject(s): Kiliwa language | ||||
Moore, Turrall A. | 1978 | box 4 | ||
Moulton, William G. | 1970 | box 4 | ||
Mouton Publishers | 1969-1970 | box 4 | ||
Munro, Pamela | 1981-1994 | box 4 | ||
Concerns a wide variety of SE US, mostly Muskogean, languages. Includes Creek lexicon recorded during the 1980s, with some comparison to Haas' recordings. Subject(s): Tunica language; Tunica Indians; Creek language | ||||
Nathan, Michele | 1975 | box 4 | ||
National Research Council | 1936 | box 4 | ||
Subject(s): Nitinat language | ||||
Neal, Beverly E. | 1994 | box 4 | ||
Newcombe, W. A. | 1931 | box 4 | ||
Subject(s): Kwakiutl Indians | ||||
Newman, Stanley | 1967 | box 4 | ||
Nichols, Michael P. | 1968 | box 4 | ||
Includes a list of game terms in possibly Northern Paiute. Subject(s): Northern Paiute language | ||||
Nicklas, Thurston Dale | 1968-1982 | box 4 | ||
Concerns Choctaw tone and Choctaw and Alabama verbs. Subject(s): Choctaw language; Alabama language | ||||
Ohio State University | 1980-1981 | box 4 | ||
Olmsted, Dave | 1968 | box 4 | ||
Oppler, Morris E. & Catherine | 1937-1941 | box 4 | ||
Primarily concerns work on Creek, but also includes abundant discussion of fieldwork on neighboring languages and funding applications. Subject(s): Creek language | ||||
Orr, Carol | 1978 | box 4 | ||
Subject(s): Mobilian trade language | ||||
Peabody Museum, Harvard | 1978 | box 4 | ||
Concerns obligations as part of the Advisory Board of Anthropological Literature. | ||||
Pentland, David | 1976-1981 | box 4 | ||
Concerns comparative Algonquian. Includes copies of "Diminutive Consonant Symbolism in Algonquian", "An Early Iroquoian Loanword in Algonquian", "Does Eastern Algonquian Really Exist?" and "Loss and Retention in Lexical Items: The Bear Taboo in Algonquian", all by Pentland. | ||||
Perdue, Theda | 1981 | box 4 | ||
Includes a copy of Creek vocabulary sent to Perdue and authored by William Fergus Groves "about 1838 or 1840 when living near Lost Mountain in N.W. Georgia". Subject(s): Creek language | ||||
Pierite, Chief Joe | 1964-1970 | box 4 | ||
Concerns obtaining Tunica materials from Haas. Includes a photograph of "Rose Marie, my daughter and Marceline my cousin". Emma Jackson, consultant for "Last Words of Biloxi", is Pierte's wife's mother. Subject(s): Tunica Indians; Biloxi language; Tunica language | ||||
Pike, Evelyn & Kenneth L. Pike | 1939-1941 | box 4 | ||
Concerns a visit to the Summer Institute of Linguistics as a lecturer. Subject(s): Creek language | ||||
Pinnow, J. | 1965-1966 | box 4 | ||
Concerns Athabaskan and Algonquian languages. In German. | ||||
Pitkin, Harvey | 1978 | box 4 | ||
Subject(s): Wintu language | ||||
Powell, William S. | 1972 | box 4 | ||
Concerns interpretations of vocabulary written by John Pory (1572-1635) in Plymouth or Newfoundland. | ||||
Prescott, Donald L. | 1979 | box 4 | ||
Subject(s): Nitinat language | ||||
Prideaux, Gary | 1967 | box 4 | ||
Proulx, Paul | 1978-1993 | box 4 | ||
Primarily concerns grant applications for fieldwork on Yurok, Quechua, and Micmac. Includes xeroxes of Proulx's field notes on Yurok. Subject(s): Yurok language; Wiyot language; Wiyot-Yorok; Micmac language; Quechua language | ||||
Radin, Paul & Doris | 1953-1960 | box 4 | ||
Concerns Paul Radin's field notes and their posthumous transfer to the American Philosophical Society. Subject(s): Winnebago language; Wintun languages; Patwin language; Pomo language; Achumawi language | ||||
Rahder, Johannes | 1959-1960 | box 4 | ||
Concerns Haas' reprints and the procurement of materials relating to various Asian languages from other researchers. | ||||
Rankin, Robert L. | 1976-1982 | box 4 | ||
Primarily concerns developments in Muskogean linguistics, with reference to Dale Nicklas. Subject(s): Natchez language; Choctaw language; Creek language | ||||
Read, William A. | 1940 | box 4 | ||
Subject(s): Choctaw language; Creek language; Muskogean languages | ||||
Report on Field Work | 1938 | box 4 | ||
Single-page report by Haas on fieldwork with Creek and related languages. Subject(s): Choctaw language; Creek language | ||||
Reprints, Distribution of | 1956-1963 | box 4 | ||
Lists of researchers who have received reprints of Haas' articles. | ||||
Rigsby, Bruce | 1973 | box 4 | ||
Subject(s): Salishan languages | ||||
Rood, David S. | 1982-1983 | box 4 | ||
Concerns Haas' IJAL editorship. | ||||
Saint-Jacques, Bernard | 1978 | box 4 | ||
Sam, Watt | 1941-1943 | box 4 | ||
Subject(s): Creek language | ||||
Sameth, Sigmund & Elinor Sameth | 1940-1941 | box 4 | ||
Concerns Creek culture. Includes a translation of a Creek origin myth. Subject(s): Creek Indians; Creek language | ||||
Sapir, David | 1973 | box 5 | ||
Sapir, Edward | 1932-1938 | box 5 | ||
Concerns a variety of topic surrounding Haas' fieldwork, including Nitinat songs and funding. Subject(s): Nuu-chah-nulth; Tunica language; Ethnomusicology; Nitinat language | ||||
Sarikabhuti, Naree | 1968 | box 5 | ||
Subject(s): Thai language | ||||
Saville-Troike, Muriel | box 5 | |||
Subject(s): Navajo language | ||||
Sawyer, Jesse O. | 1968 | box 5 | ||
Subject(s): Wappo language | ||||
Schmitt, Klaus | 1988 | box 5 | ||
Schwab, William B. | 1989 | box 5 | ||
Schwartzenburg, E. H. | 1938 | box 5 | ||
Science | 1965 | box 5 | ||
Concerns publication of an article on comparative Native American linguistics in the 'Science' journal. | ||||
Scollon, Ronald | 1978 | box 5 | ||
Subject(s): Athapascan languages; Chipewyan language | ||||
Sepahi, Shahrokh | 1985 | box 5 | ||
Subject(s): Thai language | ||||
Shattuck, Gerald | 1979 | box 5 | ||
Shipley, William F. | 1964-1968 | box 5 | ||
Includes a copy of "Proto-Kalapuyan" by Shipley. Subject(s): Kalapuya language | ||||
Shopen, Tim A. | 1978 | box 5 | ||
Sickey, Ernest | 1976 | box 5 | ||
Subject(s): Koasati language; Koasati Indians | ||||
Siebert, Frank T. | 1988-1989 | box 5 | ||
Subject(s): Penobscot language | ||||
Silver, Shirley | 1963-1976 | box 5 | ||
Concerns Silver's fieldwork in McArthur, CA and Alturas, CA. Includes a contents listing of a grammar of Shasta by Silver. Subject(s): Achumawi language; Shasta language | ||||
Silverstein, Michael | 1983 | box 5 | ||
Smith, Richard | 1965 | box 5 | ||
Concerns the annotation of texts and completion of a dictionary and grammar of Nisenan (Southern Maidu). Subject(s): Maidu language | ||||
Spier, Leslie | 1940-1958 | 2 folders | box 214: box 5 | |
Primarily concerns Sapir's obituary and publication in the Southwestern Journal of Anthropology. Includes a map of Algonquian, Muskogean and Gulf languages. Physical & technical details: Oversized. | ||||
Spoehr, Alexander | 1938-1951 | box 5 | ||
Concerns Spoehr's fieldwork in Oklahoma, primarily on Seminole speakers. Subject(s): Natchez language; Seminole language; Choctaw language; Creek language; Chitimacha language | ||||
Stanford University Press, #1 | 1944-1954 | box 5 | ||
Concerns the publication of Haas' Thai-English dictionary. | ||||
Stanford University Press, #2 | 1977-1979 | box 5 | ||
Concerns the publication of Haas' "Language, Culture and History". | ||||
Steele, Susan | 1988 | box 5 | ||
Subject(s): Rumsen language | ||||
Stonham, John | 1991 | box 5 | ||
Subject(s): Nitinat language | ||||
Stouff, Faye | 1972 | box 5 | ||
Subject(s): Chitimacha language | ||||
Sturtevant, Edgar H. | 1937-1946 | box 5 | ||
Primarily concerns Haas' employment opportunities, and later Haas' work on Oklahoma languages and Thai. Subject(s): Natchez language; Thai language; Creek language | ||||
Sturtevant, William C. | 1962-1980 | box 5 | ||
Includes a draft of "The Phonemes of Mikasuki Seminole", a handwritten paper on Iroquoian languages, on Burmese, "The Creeks" by Willard Walker, and many other reprints by various authors. Correspondence discusses much of Haas' and Sturtevant's work, with a focus on Creek. Subject(s): Mikasuki language; Nitinat language; Burmese language; Creek language | ||||
Swadesh, Evangelina Arana | 1967 | box 5 | ||
Concerns the passing of Morrish Swadesh and his research materials. | ||||
Swadesh, Morris, #1 | 1932-1949 | box 5 | ||
Primarily concerns their respective fieldwork and general discussions about the Muskogean languages. Some letters are written by Swadesh in phonetic English. Subject(s): Muskogean languages | ||||
Swadesh, Morris, #2 | 1950-1967 | box 5 | ||
Concerns the work of Haas and Swadesh, particularly lexicostatistics and historical comparative linguistics, and Swadesh's funding during the McCarthy Era. Includes many comparative vocabularies, family trees, and drafts. Some materials in Spanish. Subject(s): Yana language; Natchez language; Tunica language; Chitimacha language; Muskogean languages; Chimariko language | ||||
Swadesh, Morris [to Franz Boas] | 1931 | box 5 | ||
Subject(s): Nitinat language; Nuu-chah-nulth language | ||||
Swanton, John R. | 1908-1947 | box 5 | ||
Concerns many southeastern US languages and fellowship applications. Letters from 1908 are photocopies. Subject(s): Muskogean languages | ||||
Taylor, Allan R. | 1963-1978 | box 6 | ||
Primarily concerns Algonquian languages. Includes the holdings of the Oregon Province Society of Jesus, Taylor's draft dissertation, and Taylor's curriculum vitae. Subject(s): Algonquian languages | ||||
Taylor, Archer | 1953 | box 6 | ||
Taylor, Lyda Paz | 1937-1940 | box 6 | ||
Concerns Koasati and Creek prayers and includes an Alabama lexicon. Subject(s): Creek language; Koasati language; Alabama language | ||||
Thomas, John | 1978 | box 6 | ||
Subject(s): Nitinat language | ||||
Thompson, Laurence C. | 1963-1979 | box 6 | ||
Concerns Thompson's research, particularly his Vietnamese grammar. Subject(s): Vietnamese language | ||||
Thomson, Gregory E. | 1973 | box 6 | ||
Includes a draft of "The Development of Geminate Stop Clusters and Nasal Clusters in Blackfoot". Subject(s): Blackfoot language | ||||
Trager, George, #1 | 1937-1941 | box 6 | ||
Concerns a variety of topics, especially words documented in Spanish expeditions of the Gulf states, the Taos language, and Slavic languages. Subject(s): Taos language; Slavic languages | ||||
Trager, George, #2 | 1941-1959 | box 6 | ||
Concerns discussion of Haas' Tunica grammar, trends in linguistics, and of their personal lives and linguistic work. Subject(s): Tunica language | ||||
Transcripts, Vitae, Publications | 1941-1946 | box 6 | ||
Haas' college transcripts, curricula vitae, and lists of publications, presumably prepared for employment applications. | ||||
Travel Expenses | 1934? | box 6 | ||
Receipts and a notebook detailing expenses for traveling from New Haven, CT, at the end of presumably 1934. | ||||
Trechsel, Frank R. | 1982-1983 | box 6 | ||
Ultan, Russell | 1963-1966 | box 6 | ||
Includes an outline of "Function and Functionalism" (a term paper), details of Ultan's courses taken with Haas, and an outline of Ultan's Konkow grammar. Subject(s): Maidu language | ||||
University of California, Berkeley | 1974-1990 | box 6 | ||
University of Georgia | 1980 | box 6 | ||
University of Oklahoma | 1952 | box 6 | ||
University of Toronto | 1962-1963 | box 6 | ||
Valory, Dale | 1967-1968 | box 6 | ||
Primarily concerns Valory's Yurok work and work as an archivist. Includes reprints from the Kroeber Anthropological Society Papers. Subject(s): Yurok language | ||||
Voegelin, Carl F. | 1935-1978 | box 6 | ||
Earlier correspondence primarily concerns Tunica songs, while later correspondence includes comments on Michele Nathan's manuscript "Verbal Prefixes of Location in Florida Seminole" and other material relating to Haas and Voegelin's roles at IJAL. Subject(s): Mobilian trade language; Muskogean languages; Siouan languages; Tunica language; Seminole language; Shawnee language | ||||
Voegelin, Erminie Wheeler | 1934-1951 | box 6 | ||
Primarily concerns Voegelin's field research on Hidatsa and Shawnee, in addition to personal matters. Includes a paper "Ethnographic Problems in the Great Lakes-Gulf Region". Subject(s): Shawnee language; Tunica language; Hidatsa language; Muskogean languages | ||||
Walker, Amelia Bell | 1980 | box 6 | ||
Includes a copy of Walker's doctoral dissertation proposal "Creek Long Talks: An Anthropological and Linguistic Approach to the Interpretation of Creek Square Ground Speeches". Subject(s): Creek language | ||||
Waselkov, Gregory A. | 1982 | box 6 | ||
Subject(s): Creek language | ||||
Wenner-Gren Foundation | 1957 | box 6 | ||
Includes Haas' curriculum vitae. | ||||
White, W. D., Jr. | 1972 | box 6 | ||
Whorf, Benjamin L. | 1937-1940 | box 6 | ||
Primarily concerns Uto-Aztecan, Haas' Tunica grammar, and other comparative linguistic work. Includes a draft of Whorf's "A Linguistic Consideration of Thinking in Primitive Communities", a draft of "Grammatical Categories" charts comparing Uto-Aztecan, Mayan and Tunica, and other family trees. Subject(s): Tunica language; Uto-Aztecan languages; Choctaw language; Comanche language | ||||
Wilke, Philip S. | 1978 | box 6 | ||
Wilson, Charles E. | 1975 | box 6 | ||
Subject(s): Creek language | ||||
Wolfart, H. Christoph | 1967-1977 | box 6 | ||
Includes copies of "Aspects of Cree Interference in Island Lake Ojibwa" (Ojibwe) and "Les Paradigmes verbaux ojibwa et la Position du Dialecte de Servern", both by Wolfart. Subject(s): Algonquian languages; Cree language; Ojibwa language | ||||
Wolff, Hans | 1952-1953 | box 6 | ||
Subject(s): Siouan languages | ||||
Woodbury, Anthony C. | 1978-1979 | box 6 | ||
Concerns Woodbury's time in Fairbanks, AK, at the Alaska Native Language Center, and includes a copy of Woodbury's curriculum vitae. Subject(s): Chevak Cup'ik language; Central Yupik language | ||||
Woodward, Mary F. | 1953-1958 | box 6 | ||
Primarily concerns Woodward's Hupa fieldwork, and includes a summary of an English-language interview with Weaver Denman, dated 11-11-1953. Subject(s): Wiyot language; Hupa language | ||||
YMCA | 1986 | box 6 | ||
Youchigant, Sesostrie | 1941-1947 | box 6 | ||
Subject(s): Tunica language | ||||
Zgusta, Ladislav | 1985 | box 6 | ||
Series 2: Research Files | 18.5 Linear feet | box 7-44, 213-214 | ||
Physical & technical details: Some oversized. | ||||
Apalachee | box 7 | |||
Physical & technical details: Several items had mold that had to be removed. | ||||
Brinton, Daniel G. (Daniel Garrison), 1837-1899.
Excerpt from 'Notes on the Floridian Peninsula' | 1859 | box 7 | ||
3-page excerpt from the publication by Brinton that mentions the Apalachee language. | ||||
First Person Plural Comparison | box 7 | |||
Single sheet with chart seemingly of the first person plural pronoun in Choctaw, Alabama, Koasati, Hitchiti, Apalachee and one more unidentified language, as an attempt to prove that Apalachee is a Muskogean language. | ||||
Index Cards | box 7 | |||
Slips with lexicon and phonetic charts of Apalachee, derived from the letter to Charles II of Spain, with translations and some comparison to other Muskogean languages. Heavily eroded from mold. | ||||
Pilling, Arnold Remington, 1926-1994.
Letter from Arnold Pilling | May 13 1952 | box 7 | ||
Letter describing a book about "the recent history of the Apalachee ... and many ethnographic notes on the earlier period". The book is possibly 'Here They Once Stood' by Boyd, Smith and Griffin (1951), named in full on an accompanying slip. | ||||
Swanton, John Reed, 1873-1958.
Quotes from 'Early History of the Creek Indians and Their Neighbors' | box 7 | |||
Quotes mentioning Apalachee from Swanton's book. | ||||
Translation of Letter to Charles II Spain, 1688 | box 7 | |||
Interlinear gloss followed by a free translation of the only known document in Apalachee. 8 pages. | ||||
Atakapa | box 7 | |||
Suffix -ne | box 7 | |||
Analysis of the verb suffix -ne in lexical items of an unnamed source. 3 pages. | ||||
Aymara | box 7 | |||
Bibliography | 1970 | box 7 | ||
Two-item bibliography of published works relating to Aymara. Date written on original folder: "Summer 1970". | ||||
Notebook #1 | 1970 | box 7 | ||
Lexicon and paradigms of an unidentified variety of Aymara, checked with some 'on tape'. 50 pages. Date written on original folder: "Summer 1970". | ||||
Notebook #2 | 1970 | box 7 | ||
Various notes, loose and in notepad, on Aymara. Interspersed are handouts for a field methods class and a copy of the Ohio State University's Aymara Bulletin, July 1970, describing the field methods class of 1970 in Aymara. Included in the notes are wordlists, sentences, phonological notes and examples, annotated texts, paradigms, and some comparison between Aymara and 'Jagaru' (Haq'aru). Some sections are annotated 'on tape', and some 'Sebeok' (Thomas). Date written on original folder: "Summer 1970". | ||||
Blackfoot | box 7 | |||
Frantz, Donald G..
Blackfoot Bulletin and Playing Card Terms | 1968 | box 7 | ||
Copy of the Blackfoot Bulletin 7(1), printed January 1968 in Alberta, Canada. Handwritten note to Haas describing the accompanying lexicon of playing card terms in Blackfoot. | ||||
Taylor, Allan R. (Allan Ross), 1931-.
"Blackfoot Historical Phonology: A Preliminary Survey" | 1960, 1978 | box 7 | ||
Copy of California Language Archives item 2629 (http://cla.berkeley.edu/item/2629). Class paper with annotations by Haas and a foreword describing additional discoveries by Taylor, written October 31 1978. | ||||
Taylor, Allan R. (Allan Ross), 1931-.
Phonology | box 7 | |||
3 pages detailing the phonemes of Blackfoot, including consonant clusters and vowels. Comparison is made with 'PCA' (possibly Proto Algonquian) and 'Ha'. | ||||
Burmese | box 7 | |||
"Burmese Morphophonemics" | 1950 | box 7 | ||
Handwritten notes on Burmese morphophonemic processes, with examples. 12 pages with several pages of older drafts and scattered notes on allomorphs and classifiers. | ||||
McDavid, Raven Ioor.
"Burmese Phonemics" | 1945 | box 7 | ||
Published article in Studies in Linguistics, Vol. 3 No. 1 (1945). 12-page brief overview of Burmese phonemes and phonological processes. | ||||
Notebook #1 | 1949-1950, 1951 | box 7 | ||
Notebook containing mostly wordlists and paradigms, with revisions made in 1951. 100 pages. One insert is written by another person. Back page lists the following names: "Bright, Wm O.", "Hammel, Eugene A.", "Orenstein, Henry", "Purtle, Dale", "Ryus, Joseph E., II", "Samarin, Wm J.". | ||||
Notebook #2 | 1949 | box 7 | ||
Notebook containing mostly interlinear texts, as well as paradigms, wordlists, and distinctions between colloquial and literary forms. 49 pages. Includes an insert written by another person in Burmese script and phonetic transcription. | ||||
Notebook #3 | 1951-1952 | box 7 | ||
Notebook containing lists of words and sentences in phonetically-transcribed Burmese, possibly elicited from (or with the help of) "R. Miller", "P. Kleinecke", "DeCamp". Also makes reference to an unnamed book. c.83 pages, some pages may have been removed. Several pages are written in another's handwriting. | ||||
Notebook #4 | 1962 | box 7 | ||
Notebook containing mostly sentences and paradigms. 89 pages. | ||||
Phonology | box 7 | |||
Types notes on Burmese phonology, including phonemic charts and examples, tones, and suprasegmental phenomena. | ||||
Short Sentences | box 7 | |||
Notebook containing short sentences in Burmese script, a Roman transliteration and an English gloss. 5 pages filled. | ||||
Catawba | 1940, 1941 | box 8 | ||
McDavid, Raven Ioor.
McDavid Notes #1: Letter, Wordlists, Kinship | 1940-1941 | box 8 | ||
Photocopied notes, originals are in the James M. Crawford papers. Letter from Raven McDavid to Mary Haas, dated Dec. 15. 1964 in McDavid Notes #1, describes these materials as "two shoeboxes of notes on Catawba (slips culled from Speck, from Morris's notes, from mine - and possibly from Gatschet), along with some half-dozen notebooks from my field trips of 1940 and 1941". Consultant: Sally Brown Gordon, "last native speaker of Catawba". This selection of notes includes wordlists relating to food, animals and nature, and over 20 pages of kinship charts of many people including: Bob Crawford and Peggy Jane Gaudy, Emily Cobb and Taylor George, Theodore Harris, Ella and Allan Cantey, John Brown and Rachel George, Sally B and Fletcher Beck, Ruthie and Johnny Ayers, Irving and Eliza Harris, Early B and Emma Harris, Arzada and Idle Sanders, Albert and Vera Blue, Will and Verdie Harris, John Sanders Jr. and Martha Harris, Jim Harris and Sara Scott, Sam Blue, Martha Lee and Harry White, Lillie Blue and Forrest Blankenship, Meroney George and Hattie Millins, Richard Harris and Ike Johnson, Nelson Blue and Leola Watts, Dovey and Ben Harris, Lizzie Watts and Tobe Harris, Jim Harris Jr. and Margaret Harris, Rebecca and Scott Musti, Alonzo Cantez and Fanny Harris. | ||||
McDavid, Raven Ioor.
McDavid Notes #2: Notebook #1 | 1940-1941 | box 8 | ||
Photocopied notes, originals are in the James M. Crawford papers. Letter from Raven McDavid to Mary Haas, dated Dec. 15. 1964 in McDavid Notes #1, describes these materials as "two shoeboxes of notes on Catawba (slips culled from Speck, from Morris's notes, from mine - and possibly from Gatschet), along with some half-dozen notebooks from my field trips of 1940 and 1941". Consultant: Sally Brown Gordon, "last native speaker of Catawba". This notebook is 86 pages and contains mostly paradigms, as well as some phonology. | ||||
McDavid, Raven Ioor.
McDavid Notes #3: Notebook #2 | 1940-1941 | box 8 | ||
Photocopied notes, originals are in the James M. Crawford papers. Letter from Raven McDavid to Mary Haas, dated Dec. 15. 1964 in McDavid Notes #1, describes these materials as "two shoeboxes of notes on Catawba (slips culled from Speck, from Morris's notes, from mine - and possibly from Gatschet), along with some half-dozen notebooks from my field trips of 1940 and 1941". Consultant: Sally Brown Gordon, "last native speaker of Catawba". This notebook is 81 pages and contains mostly verb paradigms. | ||||
McDavid, Raven Ioor.
McDavid Notes #4: Notebook #3 | 1940-1941 | box 8 | ||
Photocopied notes, originals are in the James M. Crawford papers. Letter from Raven McDavid to Mary Haas, dated Dec. 15. 1964 in McDavid Notes #1, describes these materials as "two shoeboxes of notes on Catawba (slips culled from Speck, from Morris's notes, from mine - and possibly from Gatschet), along with some half-dozen notebooks from my field trips of 1940 and 1941". Consultant: Sally Brown Gordon, "last native speaker of Catawba". This notebook is 82 pages and contains verb paradigms, adjective declensions and numbers (p.41). | ||||
McDavid, Raven Ioor.
McDavid Notes #5: Notebook #4 | 1940-1941 | box 8 | ||
Photocopied notes, originals are in the James M. Crawford papers. Letter from Raven McDavid to Mary Haas, dated Dec. 15. 1964 in McDavid Notes #1, describes these materials as "two shoeboxes of notes on Catawba (slips culled from Speck, from Morris's notes, from mine - and possibly from Gatschet), along with some half-dozen notebooks from my field trips of 1940 and 1941". Consultant: Sally Brown Gordon, "last native speaker of Catawba". This notebook is 98 pages and contains mostly paradigms. | ||||
McDavid, Raven Ioor.
McDavid Notes #6: Notebook #5 | 1940-1941 | box 8 | ||
Photocopied notes, originals are in the James M. Crawford papers. Letter from Raven McDavid to Mary Haas, dated Dec. 15. 1964 in McDavid Notes #1, describes these materials as "two shoeboxes of notes on Catawba (slips culled from Speck, from Morris's notes, from mine - and possibly from Gatschet), along with some half-dozen notebooks from my field trips of 1940 and 1941". Consultant: Sally Brown Gordon, "last native speaker of Catawba". This notebook is 97 pages and contains mostly verb paradigms and some short wordlists. | ||||
McDavid, Raven Ioor.
McDavid Notes #7: Notebook #6 | 1940-1941 | box 8 | ||
Photocopied notes, originals are in the James M. Crawford papers. Letter from Raven McDavid to Mary Haas, dated Dec. 15. 1964 in McDavid Notes #1, describes these materials as "two shoeboxes of notes on Catawba (slips culled from Speck, from Morris's notes, from mine - and possibly from Gatschet), along with some half-dozen notebooks from my field trips of 1940 and 1941". Consultant: Sally Brown Gordon, "last native speaker of Catawba". This notebook is 109 pages and contains mostly verb paradigms and some animal and direction wordlists. | ||||
McDavid, Raven Ioor.
McDavid Notes #8: Notebook #7 | 1940-1941 | box 8 | ||
Photocopied notes, originals are in the James M. Crawford papers. Letter from Raven McDavid to Mary Haas, dated Dec. 15. 1964 in McDavid Notes #1, describes these materials as "two shoeboxes of notes on Catawba (slips culled from Speck, from Morris's notes, from mine - and possibly from Gatschet), along with some half-dozen notebooks from my field trips of 1940 and 1941". Consultant: Sally Brown Gordon, "last native speaker of Catawba". This notebook is 98 pages and contains verb paradigms and wordlists of fishing, agriculture, berries and more. | ||||
McDavid, Raven Ioor.
McDavid Notes #9: Texts, Paradigms, Correspondence | c.1942 | box 8 | ||
Photocopied notes, originals are in the James M. Crawford papers. Letter from Raven McDavid to Mary Haas, dated Dec. 15. 1964 in McDavid Notes #1, describes these materials as "two shoeboxes of notes on Catawba (slips culled from Speck, from Morris's notes, from mine - and possibly from Gatschet), along with some half-dozen notebooks from my field trips of 1940 and 1941". Consultant: Sally Brown Gordon, "last native speaker of Catawba". This selection of notes is 53 pages and includes interlinear texts (some with free translation), verb paradigms and correspondence between McDavid and "GWR". | ||||
Pickens, Andrew Lee, 1890-1969.
Pickens Notes: Ethnozoology | 1960 | box 8 | ||
Begins with a letter from A. L. Pickens to an unidentified recipient. Correspondent: Chief Sam Blue, "the last speaker of Catawba". The contents are 7 handwritten pages entitled "Contribution to Catawba Ethnozoology", a wordlist of animals. | ||||
Pickens, Andrew Lee, 1890-1969.
Pickens Notes: "Neighborhood Research" | 1930s-1950s | box 8 | ||
Collection of articles published by Pickens in "Neighborhood Research", Charlotte, North Carolina, on Catawba. Includes a formal version and extensions of "Pickens Notes: Ethnozoology", Carolina-region placenames, poetry, English-Catawba-Cherokee wordlists of animals, traditionally eaten plants, and a significant amount of general zoological description. Includes a letter to Mary Haas describing some of the materials. | ||||
Cherokee | box 8-9 | |||
Field Notebook | box 8 | |||
Wordlists, phonology, paradigms, kinship, and interlinear texts. Consultants: Gus Still, Mary Still, George Owl, Guape Scott, Polly Wildcat ("wife of Squirrel Wildcat"), "Mr Rock from Texaua OK", Watt Sam. Includes some material copied from Haas's Natchez field notebooks. | ||||
Phonotactics, Prosody, Paradigms | box 9 | |||
Loose notes on various aspects of Cherokee grammar. Predominantly consonant clusters, including also: consonantal phonemes, tones, and paradigms. | ||||
Chipewyan | box 9 | |||
Li, Fang-Kuei, 1902-1987.
"Chipewyan Consonants" | 1933 | box 9 | ||
Copy of "Chipewyan Consonants" by Li (1933) in Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica Ts'ai Yuan P'ei Anniversary Vol. 1. Pages 459-467 only. | ||||
"Chipewyan Stems" | box 9 | |||
Comparison between English translations of unidentified stems from Dënesųłiné/Chipewyan, Navajo and Dogrib/Tlinchon. 3 pages. Accompanying list of Chipewyan stems from IJAL Vol. 7 may relate to it. Containing folder is also included as a very short lexicon is written on it. The folder also includes a page from an unfilled wordlist. | ||||
Chitimacha | box 9 | |||
"Chitimacha Linguistic Material" Contents | box 9 | |||
Contents of a grammar of Chitimacha. Author unidentified. Note by Katherine Turner suggests it may be by Morris Swadesh. | ||||
Sheet Music | box 9 | |||
Several Chitimacha songs with lyrics and some English glosses, but no titles. Some refer to an unidentified other source (e.g. "Box 72" or "Text 1"). Contributor is identified as "Delphine", likely Delphine Ducloux. Includes a short list of birds on the back page. | ||||
Choctaw | box 9 | |||
Consonants, Paradigms, Syllables | 1941 | box 9 | ||
Brief notes. Consonantal phoneme charts, "consonant alternations", verb paradigms, and wordlists by number of syllables and tonal pattern. Consultants: Johnny Jones, Charlie Bascom. | ||||
Field Notebook #1 | 1937-1940 | box 9 | ||
First part is a 460-item wordlist "taken from a Choctaw girl assisted by an elderly Choctaw woman living near Glenmora, Louisiana". Second part is a wordlist "taken from Charlie Bascom near Duinton, Oklahoma, 1938". Kinship charts follow of at least Jackson Riddle, Bertha Jones, Annie Kiyer, Lena Anderson, and Charlie Bascom. Next are notes from Johnny Jones near McAlester, Oklahoma, and from some Bacone students. | ||||
Field Notebook #2 | 1981 | box 9 | ||
Date is approximate. Around 100 pages of wordlists and verb paradigms with consultant Sarah Tubbi, "Mississippi Choctaw". | ||||
Genealogy Charts | box 9 | |||
Loose genealogy charts with notes on how relatives refer to one another, and copied notes from an unknown source. Includes the following names and families: Riddle family, Emily Harris, Louvinia, Bascom family, Burris family, Touler family, Beams family. | ||||
Cree | box 9 | |||
Wolfart, H. Christoph.
"Plains Cree Internal Syntax and the Problem of Noun-Incorporation" | August 1968 | box 9 | ||
Publication of Wolfart (1968) "Plains Cree Internal Syntax and the Problem of Noun-Incorporation", in Verhandlungen des XXXVIII. Internationalen Amerikanistenkongresses, pp.512-518. | ||||
Wolfart, H. Christoph.
"Plains Cree Playing Card Terms" | January 1968 | box 9 | ||
Typed lexicon of playing card terms in Plains Cree. 3 pages. Access digital object: | ||||
Creek | box 10-18, 214 | |||
Abenaki-Creek Loanword | box 10 | |||
Very short note on one loanword into Creek, possibly from Abenaki. | ||||
Ablaut, Bibliography, Wordlist | box 10 | |||
Brief handwritten notes on ablaut, a short bibliography of 19th century publications discussing Creek, and an annotated wordlist. Some mould. | ||||
Ancestry, Polylingualism, Lexicon | box 10 | |||
Ancestries and identities of Creek consultants. Notes on polylingualism from Martin Sam. Lexicon possibly relating to dialectal variation. | ||||
Audio Recording Metadata | July 1973 | box 10 | ||
Metadata for cassette tape audio recordings. 2 pages. | ||||
Bibliography Index Cards | box 10 | |||
5-card bibliography of publications relating to Southeastern languages. | ||||
Busk (Posketv) #1: Eufaula | July 14-15 1940 | box 10 | ||
Ethnographic description, mostly in English with some Creek. Diagrams. Includes insert: "Feather Dance (of the Kasihta, by JB)". | ||||
Busk (Posketv) #2: Hickory-Ground, Abihka | July-August 1940 | box 10 | ||
Ethnographic description, mostly in English with some Creek. Diagrams. | ||||
Busk (Posketv) #3: Eufaula | July 14 1941 | box 10 | ||
Ethnographic description, mostly in English with some Creek. Diagrams. | ||||
Busk (Posketv) #4: "Notes from FS and AS" | box 10 | |||
Details about the timing of the okcáyi busk, August 1940. Consultants: Fannie Sulphur, Alex Sulphur. | ||||
Civil War, Names, To Witch Someone | box 10 | |||
Handwritten notes (4 pages) on fighting and the presence of medicine men, "Alec's maternal grandfather ... Archie Tiger" who fought during the Civil War, and "witching" people. | ||||
Class Handouts #1 | box 10 | |||
Class handouts on Creek phonology and morphology for classes in the 1970s. Some items may be repetitions. Includes handwritten notes on quantifiers. | ||||
Class Handouts #2 | 1969-1972 | box 10 | ||
Class handouts and assignments in the 1960s and 1970s. Includes copies of texts, drafts, and some of Haas' own answers (paradigms). | ||||
Comparative Color Terms | box 10 | |||
Wordlists in Natchez, Chickasaw, Hitchiti, Mikasuki, Choctaw, Koasati, Alabama, Yuchi, Cherokee, Shawnee, Ojibwe, Nuu-chah-nulth, Quileute and Yurok. | ||||
Comparative Creek-Seminole Lexicon | box 10 | |||
Two handwritten pages comparing faunal and numerical lexicon. | ||||
Comparative Muskogean | box 10 | |||
"Original typescript" showing historical phonology through basic vocabulary. | ||||
Sturtevant, William C..
Comparative Yuchi-Creek Floral and Faunal Vocabulary | 1978 | box 10 | ||
Annotated list with reference to pictures. | ||||
Consultants List | box 10 | |||
Handwritten list of consultants for several of the languages Haas worked on: Watt Sam, Nancy Raven, Nancy Scott, Arthur Raiford, James Hill, Fannie Sulphur, Alex Sulphur, Ernest Gouge, Tucker Marshall, willie Haney, Willie Tamyan, "and many others". Short wordlist. | ||||
Creek Lexicon Notebook | box 10 | |||
Short notebook containing Creek lexicon. | ||||
"Creek Materials" | box 10 | |||
Writings on Creek phonology and morphology, with stories, bundled. Includes a table of contents. | ||||
"Creek Names of Creek Indians, Census of 1857" | box 10 | |||
Personal names categorized by town. | ||||
"Creek Phonemes" | box 10 | |||
4-page article on Creek phonemes. Summary of a version of the Creek alphabet. | ||||
Creek-Seminole Comparative Lexicon | 7-11-1974 | box 10 | ||
Collected in Seminole County, OK. 4 pages. Consultants: Alice Harjo, Eula Harjo, Nancy Carbitchen (in Bowlegs), Kizzie Wolf, Vera Mae Harjo (in Maud). Includes some ZIP codes and PO boxes. | ||||
Creek Texts #1: "Proposed arrangement" | box 10 | |||
"Proposed arrangement for presentation" of Creek texts, categorized by type. This order was taken as the basis for Haas and Hill (2015) 'Creek (Muskogee) Texts'. | ||||
Creek Texts #2: First Texts | box 10 | |||
Typeset first texts from Creek Texts #1: "Proposed arrangement". Creek, English glosses, and carbon copies distributed throughout. | ||||
Creek Texts #3: Two Stories | box 10 | |||
Typeset version of the stories "The Lion and the Little Girl" and "The Turtle in the Rain" (brief). | ||||
Creek Texts #4: English Translation of "Corn-Origin Story" | box 10 | |||
Free translation. Handwritten draft. | ||||
Creek Texts #5: "Turtle Meat" | box 10 | |||
Typeset and annotated version with photocopy for taught linguistics class. | ||||
Creek Texts #6: English Translations | box 10 | |||
Typeset free translation drafts of stories. | ||||
Creek Texts #7: "Rabbit and the Tar Baby" | box 10 | |||
Typeset carbon copies. Creek, English gloss. | ||||
Creek Texts #8: Two Stories | box 10 | |||
Handwritten. "Raccoon Marries a Goose" and "The Origin of Corn" (source: Tucker Marshall). | ||||
Creek Texts #9: Field Notebooks #4-6 | box 10 | |||
Stories from Field Notebooks #4-6. Typeset. English glosses only. Informant: James Hill. | ||||
Creek Texts #10: Field Notebooks #11 | box 10 | |||
Stories from Field Notebooks #11. Typeset. Creek with English gloss. Consultants: J. Bell, W. Tanyan. | ||||
Creek Texts #11: Field Notebooks #14 | box 11 | |||
Stories from Field Notebooks #14. Typeset. Creek with English gloss and carbon copies after each sheet. Informant: James Hill. | ||||
Creek Texts #12: Field Notebooks #15 | box 11 | |||
Stories from Field Notebooks #15. Typeset. Creek with English gloss and carbon copies after each sheet. Informant: James Hill. | ||||
Creek Texts #13: Field Notebooks #15 | box 11 | |||
Stories from Field Notebooks #15 (continued). Typeset. Creek with English gloss and carbon copies after each sheet. Informant: James Hill, Ernest Gouge, Alex Sulphur. | ||||
Creek Texts #14: Field Notebooks #17 | box 11 | |||
Stories from Field Notebooks #17. Typeset. Creek with carbon copies after each sheet. Informant: James Hill. Includes pay receipt to M. Miller and S. Hill. | ||||
Creek Texts #15: Field Notebooks #18 | box 11 | |||
Stories from Field Notebooks #18. Typeset. Creek with English gloss. Informant: James Hill. | ||||
Creek Texts #16: Field Notebooks #20-21 | box 11 | |||
Stories from Field Notebooks #20-21. Typeset. Creek. Informant: James Hill. Includes pay receipts to M. Miller and R. Wells. | ||||
Creek Texts #17: Field Notebooks #22 | box 11 | |||
Stories from Field Notebooks #22. Typeset. Creek with carbon copies after each sheet. Informant: James Hill. | ||||
Speck, Frank G. (Frank Gouldsmith), 1881-1950.
Creek Texts #18: "from Frank Speck" | box 11 | |||
Interlinear texts in Creek with English gloss: "Origin of the Clans", "How Languages Became Changed" (consultant: Tom Tiger), "The Boasting Hunters", "The Foolish Hunters" (consultant: Joseph Cares), "Paying a Shaman for Hunting Medicine", and "Rabbit Gets Stuck to the Tar Baby". English free translations of "Why the Whites and the Indians are not Friends" and "Two Creeks Become a Highwayman's Scapegoat". | ||||
Creek Texts #19: "Three Anecdotes" and Analyses | box 11 | |||
Anecdotes are titled: "The rainstorm that didn't materialize", "the idle threat" and "the white man's ignorance of the Muskogee language". Morphemic analysis accompanies, along with an outline of contents for "a Muskogee text with grammatical analysis". | ||||
Creek Texts #20: "Raccoon Marries Goose" | box 11 | |||
Creek, interlinear English gloss and free translation. Annotated and corrected. 2 pages. | ||||
Creek Texts #21: "The Turtle in the Rain" | box 11 | |||
Creek with interlinear English gloss. Consultant: A E Raiford. 1 page. | ||||
Creek Texts #22: "Cricket and Mosquito" | box 11 | |||
Interlinear text with English gloss, free translation, and handwritten annotations. 1 page. | ||||
Creek Texts #23: "The Rainstorm that Didn't Materialize" and Analysis | box 11 | |||
Interlinear text with English gloss, free translation, and a draft analysis. 10 pages. | ||||
Creek Vocabulary | 1940 | box 12 | ||
1560-word lexicon with annotated additions. Bound. | ||||
Creek Vocabulary: Earlier version | 1937 | box 12 | ||
Early presentation of "Creek Vocabulary". | ||||
Delaware and Creek Notes | July 1969 | box 12 | ||
Includes details on consultants at beginning. Paradigms and lexicon in Delaware, tonal accent in Creek. | ||||
Dialectal Variation | 1941 | box 12 | ||
Handwritten and typeset notes on phonetic dialectal variation within Creek, with some comparison to other Muskogean languages (Koasati and Choctaw particularly). Includes a short lexicon with astrological terms with consultant Willie Conners. | ||||
Dialects | box 12 | |||
Handwritten notes on phonological dialectal variation in Creek. 4 pages. | ||||
Watson, D. C. (Daniel C.).
Este Maskoke etvlwv emvhakv empvtakv momet emvhakv (Constitution and Laws of the Muskogee Nation) | 1894 | box 12 | ||
Author: D.C. Watson. OCLC No.: 776979354. Written in Creek traditional orthography. Annotated. From the box: "Jim Hill's Creek Texts as written by him in the Creek Alphabet". | ||||
Ethnographic Notes #1 | box 12 | |||
Notes on: "Joking relationship", "children not to listen", "pútta", "clan affiliations of FHS". | ||||
Ethnographic Notes #2: Town Names, kinship terms, discourse rules | box 12 | |||
Town names collected from many sources. | ||||
Ethnographic notes #3: Funeral, marriage, joking relationship | 1941 | box 12 | ||
Dates of Netty Scott's death (Jan. 5 1941) and funeral (Jan. 8 1941), with a note: "Fannie Sulphur says only among the Alabama do the gravediggers fast until after the funeral". English descriptions of "Marriage preferences in case of death of spouse" (James Hill 1-6-41) and "An incident relating to the joking relationship" (Fannie Sulphur 1-6-41). | ||||
Ethnographic Notes #4: "Notes from Dan Starr, Abihka Townsman" | 1937 | box 12 | ||
25 handwritten pages. Dan Starr "lives near Aubeka (Abeka) Stomp Ground". "AER, Interpreter". Accompanying note says these have not been transcribed. Contents include: Dan Starr's genealogy, clan and town names, their etymologies and relations to each other, busks (posketv), and stories found in Field Notebooks #7. | ||||
Ethnographic Notes #5: "Jim Bullet, Hilabi Townsman" | box 12 | |||
25 handwritten pages. Accompanying note says these have not been transcribed. Contents include: Jim Bullet's biography and detailed physical description, and texts in Creek that do not indicate that they have been copied elsewhere. | ||||
Ethnographic notes #6: "Teaching a pótta" | 5-10-1941 | box 12 | ||
Single page handwritten. Consultants: Alex and Fannie Sulphur. English description. | ||||
Ethnographic Notes #7: "Miscellaneous" Typeset | c.1937-1940 | box 12 | ||
Various notes on topics including: busk (posketv), games, dreams, astrology, gourds, dances. Consultants: James Hill, John Thompson, anonymous, Jeff Hill, Fannie Sulphur, Willie Conners, Dan Starr. 26 pages. | ||||
Ethnographic Notes #8: Hilabi Stomp Ground | July 1941 | box 12 | ||
Descriptions of dances, including Ribbon Dance and Feather Dance. | ||||
Ethnographic Notes #9: Ribbon Dance, Drums | c.1940 | box 12 | ||
Loose notes on Ribbon Dance and making drums. Consultant: James Hill. | ||||
Ethnographic Notes #10: Games, Seasons, Verbs of Being, Astrology | c.1940-41 | box 12 | ||
Much overlaps with contents of Ethnographic Notes #7, and may be source material for it. Consultants: John Thompson, James Hill, Jeff Hill, Willie Conners. | ||||
Ethnonyms | box 12 | |||
Creek words for Native Americans and Europeans. 1 page. | ||||
Exonyms | box 12 | |||
Photocopies from several published sources indicating that Natchez exonyms include "Puants" and "Metsmetskop". | ||||
Field Notebooks: Contents | box 13 | |||
Contents of notebooks 1-19, arranged by book and page number. "Additional stories and texts in Riste". "Proposed Arrangement for Presentation" of texts, by category: "myths", "miscellaneous tales", "anecdotes", "stories about conjurers", "historical and ethnological texts from James H. Hill with supplemental material from other Creek audience", "ethnological texts". Comparison chart between her collected stories and Swanton's. | ||||
Field Notebooks: Index and Priorities | September 1956 | box 13 | ||
Full contents of field notebooks 1-22. Two copies, one with a note for next steps. "Priority" list in another person's handwriting includes this index as step 1 along with many other organizational notes, and is accompanied by a list of Creek prefixes in their handwriting. | ||||
Field Notebooks #1 | Fall 1936 | box 13 | ||
Wordlists, interlinear texts. See 'Field Notebooks: Contents' for full contents. Consultants: Nonnie Scott, Arthur E. Raiford. | ||||
Field Notebooks #2 | Dec 1936 | box 13 |