Ilse Lehiste Papers
Mss.Ms.Coll.62
Audio Recordings | ||||
Processing information: Titles as provided on tapes. Tape numbers assigned by archivist. | ||||
Peck, Charles.
001. An Acoustic Investigation of the Intonation of American English | 1 sound_tape_reel 5" | |||
002. Additional /r/ sounds | 1960-06-23 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Additional /r/ words. Chapman, Hellworth, Peterson." | ||||
003. Albanian intonation, copy | 1971 or 1977 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
May relate to tape Serbocroatian - Albanian. | ||||
004. Allen Experiment | 1974-1975 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Track 1: items 1-12. Track 2: items 13-24. Copied December 1944[?]." | ||||
005. Arabic | 1958-01-10 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Cairene Arabic, Mr. & Mrs. Helney Hassan." | ||||
006. Bantu clicks (original) | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Click consonants of a Zulu speaker." Includes click consonant inventory inside. | ||||
007-009. Bead-beat | ||||
007. Bead-beat | 1976-08-05 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Synthetic stimuli: beat/t. 4 test stimuli (4 sec. betw.), 15 sec pause. 40 randomized test stimuli bad/t same as above. From Haskins OVE." | ||||
008. Bead-beat imitation I | 1977-07 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
Sessions 1-14. Names listed on box. | ||||
009. Bead-beat imitation II | 1977 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
Sessions 15-25. Names listed on reverse. | ||||
010-021. Bell Telephone Laboratories | ||||
Speech synthesized at Bell Telephone Laboratories. Related material: See also tapes under "Syntactic Ambiguity", some of which also indicate they were recorded at Bell Labs. | ||||
010. BTL1 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
011. BTL1 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Filtered through Krohn-Hite band-pass filter, cut off at 150hp, cut off rate 24db/oct." | ||||
012. BTL1 | 1968-12 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "rita synthesized at BTL 1968-12-19; sada 12-18 [illegible] v1 1968-12-21; a few stimuli of the last set: 26-12, 29-9." | ||||
013. BTL2 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Filtered." | ||||
014. BTL2 | 1968-12-20 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Taka-tapa-tappa synthesis at BTL December 20 1968. sada [illegible] v1=20 [illegible]." | ||||
015. BTL2 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
016. BTL - Pusti | 1971 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "(1) Modified Lehiste data. (2) Natural speech. (3) Re-synthesized, natural intonation. (4) As in 3 but with click at 200ms from beginning. (5) As in 3 but with monotone. (6) As in 5 but with click at 200ms from beginning." | ||||
017. IF YOU tape, BTL - original | 1971-11 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
018. IF YOU test, original | 1 sound_tape_reel 7" | |||
019. IF YOU test, copy | 1 sound_tape_reel 7" | |||
020. Sada, spliced version, A | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "(a) randomised backwards; (b) restricted randomisation backwards; (c) randomised forwards; (d) restricted randomised forwards." | ||||
021. Tapa, spliced version, B | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "(a) randomised backwards; (b) restricted randomised backwards; (c) randomised forwards; (d) restricted randomised forwards." | ||||
022. Bulgarian | 1 sound_tape_reel 7" | |||
023. Bulgarian 1 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Copied December 23 1964." | ||||
024. Bulgarian 2 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Copied December 23 1964." | ||||
025. Bulgarian [Tape 2 Side 2] | 1 sound_tape_reel 7" | |||
Tape and side number is on insert. | ||||
026. [Bulgarian sentences] | 1967-02-16 | 1 sound_tape_reel 5.75" | ||
Accompanying note from K. Popov, Sofia University "Kliment Ohridski", indicates this is 550 Bulgarian sentences. | ||||
Jones, Daniel.
027. Cardinal vowels 1-18 | 1 sound_tape_reel 5" | |||
Personal Name(s): Jones, Daniel | ||||
028. Chippewyan | 1950s-1960s | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Speaker: Angeline McDonald, Uranium City. (1) Medical history. (2) Cree song (Algonquian). (3) Blackfoot (Algonquian). (4) Three Cree stories. Tape from Douglas Ellis. Re-recorded by Ilse Lehiste on July 13, 1959 and April 11, 1963." | ||||
Chippewyan 01-01 Lehiste, Ilse.
Ellis, C. D. (Clarence Douglas), 1923-.
McDonald, Angeline.
Elicitation of Dene numbers and phrases used in medical history interview | 1950s | 00:08:54 | ||
General physical description: 00:08:54 Geographic Name(s): Uranium City (Sask.) Subject(s): Chipewyan Indians; Chipewyan language Access digital object: | ||||
Chippewyan 01-02 Lehiste, Ilse.
Ellis, C. D. (Clarence Douglas), 1923-.
Omushkego song | 1950s | 00:00:17 | ||
General physical description: 00:00:17 Geographic Name(s): Canada Subject(s): Cree Indians -- Music Access digital object: | ||||
Chippewyan 01-03 Tailfeathers, Shirley.
Lehiste, Ilse.
Ellis, C. D. (Clarence Douglas), 1923-.
Blackfoot story | 1950s | 00:02:01 | ||
General physical description: 00:02:01 Geographic Name(s): Blood Indian Reserve (Alta.) Subject(s): Siksika language; Kainah Indians -- Folklore Access digital object: | ||||
Chippewyan 01-04 Ellis, C. D. (Clarence Douglas), 1923-.
Lehiste, Ilse.
Omushkego story of two men who met a polar bear | 1950s | 00:01:03 | ||
Story told by unidentified male speaker, mostly likely in Swampy Cree. General physical description: 00:01:03 Geographic Name(s): Ontario (Canada) Subject(s): Cree Indians -- Hunting; Polar bears; Cree language -- Dialects -- Ontario Access digital object: | ||||
Chippewyan 01-05 Linklater, Joe.
Lehiste, Ilse.
Ellis, C. D. (Clarence Douglas), 1923-.
Omushkego story about moose hunting | 1950s | 00:01:54 | ||
Story told in Swampy Cree. General physical description: 00:01:54 Geographic Name(s): Fort Albany (Ont.) Subject(s): Cree Indians -- Hunting; Moose hunting; Cree language -- Dialects -- Ontario Access digital object: | ||||
Chippewyan 01-06 Linklater, Joe.
Lehiste, Ilse.
Ellis, C. D. (Clarence Douglas), 1923-.
Omushkego story about the difficulties of transporting a moose after hunting | 1950s | 00:01:40 | ||
Story told in Swampy Cree. General physical description: 00:01:40 Geographic Name(s): Fort Albany (Ont.) Subject(s): Cree Indians -- Hunting; Moose hunting; Cree language -- Dialects -- Ontario Access digital object: | ||||
029. [Christmas music composed and sung by a computer] | 1970 | 1 sound_tape_reel 3" | ||
On tape box: "Words and music composed by computer, with the assistance of Mr. John Lansdown, the Computer Arts Society, UK. Sung by computer with help from Noriko Umeda, R. Monsen, Cecil Coker." Includes sheet music as insert. Sent to Lehiste from Umeda and Coker at Bell Labs. | ||||
Lanham, Leonard Walter.
030. Clicks of Bantu - Dr Lanham | 1 sound_tape_reel 5" | |||
031. CNC Words - 5 speakers | 1959-07-07 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
CNC = consonant nucleus consonant. On tape box: "Syllable nuclei. Track listing: (1) R. Bilger 60+10 words; (2) Bill Chapman 60+10 words; (3) George Hellevaita[?] 60+10 words; (4) Jerry Brumm 60+10 words; (5) James Reeds 60+10 words; (6) Dr. Peterson 4 lists at 120cps 4 lists at 200cps." | ||||
032. Computer Music | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Matthews - Study III; Pierce - Music III Program; Lewis - Electronic Study 1a; Pierce; Guttman[?]; Matheus; Pierce; Pierce." | ||||
033. Croatian course I | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Copied 1964" | ||||
034. Croatian course II | 1 sound_tape_reel 7" | |||
035. Croatian course III | 1 sound_tape_reel 7" | |||
036. Croatian course IV | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Lessons 13-18 inclusive." | ||||
037. Croatian course V | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Croatian course. Beginning of 19-25." | ||||
038. Czech A1 | 1963-01-17 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Ladislav Matejka (questions) and Alexander Vitek (answers)" | ||||
039. Czech A2 | 1963-01-17 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Alexander Vitek (questions) and Ladislav Majteka (answers)" | ||||
040. Czech boundary signals - L. Matejka | 1963-05-09 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
041. Czech boundary signals - A. Vitek | 1963-07-09 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
042. David Stampe, Linda Shockey | 1969-06-08 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
043. David Stampe, Linda Shockey | 1969-06-10 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
044. Derivation as a temporal process | 1970-11-15 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Dick Gregorski" | ||||
045. Derivation as a temporal process | 1970-1971 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Linda Shockey 1970-11-15; Sara Garnes 1971-12-02." | ||||
046. Dutch | 1 sound_tape_reel 5" | |||
On tape box: "(a) Examples of speech sounds. (b) Text (Prinsjesdag). (c) Conversation. Speaker: JW van der Berg." | ||||
047-049. Eesti noort luulet 1962-1972 | ||||
Commercial 7" vinyl records of Estonian poetry from the series "Eesti noort luulet 1962-1972". Publisher: Melodiya, Ministerstvo Kultury SSSR. Related material: Relates to publication A127. | ||||
047. Jaan Kaplinski - poems | 1 record 7" | |||
048. Paul-Eerik Rummo - poems | 1 record 7" | |||
049. Jüri Üdi - poems | 1 record 7" | |||
050. [Elicitations, Dr. Peterson (GEP)] | 1 sound_tape_reel 3" | |||
Description of elicitations on tape box. Related material: Relates to publication B2. | ||||
051. English - stress, pitch, juncture | 1959-08-12 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Speaker: Mrs. Edith Crowell Trager. Copied April 11, 1963." | ||||
052. Estonian - Gustav Must and Julie Lehiste | 1 sound_tape_reel 5" | |||
On tape box: "Ilse Lehiste interviewing Gustav Must (diphthongs) and Julie Lehiste (vowels and consonants). Beginning: minimal pairs in palatization, Ilse Lehiste." | ||||
053. Estonian - Ilse Lehiste with face mask | 1961-02-28 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
There is writing on the tape box that is illegible and may have been erased. | ||||
054. Estonian - Linda Shockey | 1973-02-01 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Fractured Estonian." Includes letter from Lehiste to Shockey, January 31 1973, describing elicitation requested, and that this is for a paper on foreign accents. | ||||
055. Estonian - Palatization | 1960-04-23 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "(a) Minimal triples in quantity. (b) Minimal pairs in palatization. Speakers: Ilse Lehiste, [illegible]. Copied April 11, 1963." | ||||
056. Estonian poems | 1 sound_tape_reel 7" | |||
057. Estonian poems - speakers 1, 2, 3 | 1 audiocassette | |||
058. Estonian poems - speakers 4, 5, 6 | 1 audiocassette | |||
059. Estonian quantity test | 1 sound_tape_reel 5" | |||
060-070. Estonian recordings 1968 | ||||
060. Helvi Einas 1-230 | 1968-06-12 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
061. Helvi Einas 230-500 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
062. Marika Haug 1-187 | 1968-11-22 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Born 1944. Radio." | ||||
063. Marika Haug 187-500 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
064. Ea Jansen 1-65 (cut) | 1968-11-18 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Recorded at Keele ja Kirjanduse Instituut" (Eesti Teaduste Akadeemia). | ||||
065. Ea Jansen 65-500 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
066. Ea Jansen, sentences 1-64 | 1 sound_tape_reel 5" | |||
067. Rein Kull 1-104 | 1968-11-18 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
068. Rein Kull 105-500 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
069. Rein Lepik 1-219 | 1968-11-22 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Born 1921. Radio." | ||||
070. Rein Lepik 219-500 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
071-084. Estonian recordings 1970 | ||||
071. Tape 1A, Ea Jansen and Õnnela Piir | 1970-08-26 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
072. Tape 1A, Ea Jansen and Õnnela Piir | 1 sound_tape_reel 7" | |||
073. Tape 1B, Ea Jansen | 1970-08-26 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
074. Tape 1B, Ea Jansen | 1 sound_tape_reel 7" | |||
075. Tape 1C, Ea Jansen | 1970-08-26 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
076. Tape 1C, Ea Jansen | 1 sound_tape_reel 7" | |||
077. Tape 2A, Rein Kull | 1970-08-26 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
078. Tape 2A, Rein Kull | 1 sound_tape_reel 7" | |||
079. Tape 2B, Õnnela Piir and Rein Kull | 1970-08-26 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
080. Tape 2B, Õnnela Piir and Rein Kull | 1 sound_tape_reel 7" | |||
081. Tape 2C, Õnnela Piir | 1970-08-26 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
082. Tape 2C, Õnnela Piir | 1 sound_tape_reel 7" | |||
083. Tape 3, Rein Kull | 1970-08-26 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
084. [Tape 3] | 1970-08-26 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Rein Kull. Copy." | ||||
085. Estonian sentences for Tokyo 1982 | 1981-11 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "4 speakers recorded in Tallinn by Mart Remmel." Includes handwritten insert from Remmel in Estonian, describing the speakers as Estonian radio announcers. See accompanying spectrograms. | ||||
086. Exam tape copy, VI 1-18 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
087. Finland-Swedish | 1978 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Turku" | ||||
088. Finnish - Helsinki 1 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Beginning, Sovijärvi." | ||||
089. Finnish - Helsinki 2 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
090. Finnish - Intensity tape | 1 sound_tape_reel 5" | |||
On tape box: "Mr. Kauranen. Intensity tape (= restricted list)." | ||||
091. Finnish - Intensity tape | 1 sound_tape_reel 5" | |||
On tape box: "Finnish intensity, selected sentences. Kalevi Wiik list A and C. J. Puromies list A and C." | ||||
092. Finnish - Juncture | 1963 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Listening test (copy no. 1). P. Kauranen, K. Wiik. 10 minutes." | ||||
093. Finnish - Listening Test, Intensity Tape | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "A - Kauranen. B - Wiik." | ||||
094. Finnish - R. Jyväskylä I | 1963-06 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
An insert may contain additional metadata. | ||||
095. Finnish - R. Jyväskylä II | 1 sound_tape_reel 7" | |||
096. Finnish - R. Jyväskylä III | 1 sound_tape_reel 5" | |||
097. Finnish - R. Tku I | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "(1) Timo Salonen. (2) Turjo Lempinen. (3) Asko Lehtonen." | ||||
098. Finnish - R. Tku II | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "(1) Koivisto, Olavi (2) Srilanka(?), O. A. O. (3) Laine, [illegible]" | ||||
099. Finnish - R-I | 1963 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "April 4 1963 (Prof. Ikola; Restricted + B 1-30). May 20 1963 (Mrs. Wiik; Restricted List; Kalevi Wiik; Nasal list; Mrs. Wiik; Nasal list)." | ||||
100. Finnish A1 | 1 sound_tape_reel 5" | |||
On tape box: "Kalevi Wiik Tape A. Mitä-tarkoittaa (1-153 random list A)" | ||||
101. Finnish A2 | 1963-01-17 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "List A. Martti Piela. Mitä-tarkottaa, random list A 1-153." | ||||
102. Finnish A3 | 1963-01-30 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "List A3, Mrs. Wiik & Mrs. Kauranen, Q:W, A: K. Mrs Wiik - sentences, continued on A4." | ||||
103. Finnish A4 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Tape A4 (sentences), Mrs. Wiik (end of list), Mrs. Kauranen sentences. Sentences 178 to end, Mrs. Wiik, Mrs. Kauranen." | ||||
104. Finnish A5 | 1963-02-01 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "List A. Kalevi Wiik. Sentences 1-241, Frames 154-241." | ||||
105. Finnish A6 | 1963-02-25 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "J. Puromies List A6, sentences 1-241. Mrs. Kauranen, restricted list 1-85." | ||||
106. Finnish A7 | 1963-02-25 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
In tape box: "Martti Piela - Restricted list. J. Puromies List C. K. Wiik List C." | ||||
107. Finnish A8 | 1963-03-21 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Mr. Kauranen, lists A and C." | ||||
108. Finnish B1 | 1963-06-27 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Pentti Kauranen, List B questions." | ||||
109. Finnish B1 | 1963-01-17 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Kalevi Wiik and Martti Piela. List B: Questions: Kalevi Wiik. Answers: Martti Piela." | ||||
110. Finnish B2 | 1963-01-17 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Kalevi Wiik and Martti Piela. List B: Questions: Martti Piela, Answers: Kalevi Wiik." | ||||
111. Finnish B3 | 1963-03-21 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "J. Puromies List B." | ||||
112. Finnish D1 | 1963-05-07 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "J. Puromies." | ||||
113. Finnish D2 | 1963-05-07 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Mr. Kauranen." | ||||
114. Finnish D3 | 1963-05-31 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Kalevi Wiik, List D." | ||||
115. Finnish N1 | 1963-02-07 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Kalevi Wiik - Finnish nasals. Dual track - vocal, nasal." | ||||
116. Finnish R2 (A1A1) | 1963-06-05 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Ilkka Raimo. Restricted list 1-118." | ||||
117. French | 1960-05-12 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Material from Delattre's book. Speaker: Alain Graujon[?]. Copied April 12, 1963." | ||||
118. German 1 | 1960-05-12 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Examples from Moulton. Pronunciation exercises, speaker: H. D. Walther. Copied April 12 1963." | ||||
119. German 2 | 1960-05-12 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "German - pronunciation exercises. Speaker: H. D. Walther. Recorded on May 12, 1960. Copied on April 12, 1963." | ||||
120. German 3 | 1960-05-12 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "German - pronunciation exercises. Schiller, Kraniche des [?]. Speaker: H. D. Walther. Recorded on May 12, 1960. Copied on April 12, 1963." | ||||
121. Hindi - Verma | 1962-02-08 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
122. Householder - /e/ 1st tape | 1963-08-15 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
123. Householder - /e/ 2nd tape | 1962-12-16 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Slavonian dialect. CCIR Norm. Speaker III no. 3 and dialogue - frame sentences. Speaker IV Marija, sentences no. 4-3 and dialogue - frame." | ||||
124. Hungarian - Emery George | 1961-08-03 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Copied April 9, 1963." | ||||
125. Icelandic | 1959-03-10 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Baldur Jónsson. Copied April 9, 1963." | ||||
126. Icelandic 2 | 1959-07-16 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Baldur Jónsson, Mrs. Jónsson. Minimal pairs, conversation, minimal pairs." | ||||
127. Ilse Lehiste osia ruuosta Viimeinen Valssi, Riitta Blum | 1 audiocassette | |||
128. Isochrony | 1 sound_tape_reel 5" | |||
May relate to course Linguistics 600. | ||||
129. Isochrony listening test, Dick Gregorski and Linda Shockey | 1972-10-19 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
130. Isochrony Units and Boundaries, Dick Gregorski and Linda Shockey | 1972 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
131. Japanese - Dr. Hattori | 1962-08-16 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
Peterson, Gordon E..
132. Juncture - Dr. Peterson (GEP), reel 1 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Sentences 1-98, three repetitions." Related material: Relates to publication B2. | ||||
Peterson, Gordon E..
133. Juncture - Dr. Peterson (GEP), reel 2 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Sentences 99-183. 184-192 first set; 99-192 second set. Paired contrasts - GEP 1." Related material: Relates to publication B2. | ||||
134. Juncture - James Brooks, reel 4 | 1959-01-15 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Juncture sentences and paired constraints." | ||||
135. Juncture - listening tape | 1 sound_tape_reel 5" | |||
136. Kalevi haiku | 1 audiocassette | |||
Kalevi is likely Kalevi Wiik (see Finnish recordings). | ||||
137. Latvian - Valdis Zeps | 1958-07 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Copied April 9, 1963." | ||||
138. [Ling 600A Lenis?] a-á with English group headings, original | 1 sound_tape_reel 5" | |||
139. Ling 600A Lenis - a-á listening tape, final version | 1969-1970 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Synthesized in Stockholm, 1969, spliced in Columbus, 1970." | ||||
140. Ling 601A/Empty tape | 1 sound_tape_reel 7" | |||
Tape box is ambiguous as to the contents. | ||||
141. Ljóðalestur. Spóla fyrir málvísindastofnun Háskóla Íslands. [=Poetry reading. Tape for Linguistics Institute, University of Iceland.] | 1 sound_tape_reel 10.5" (BASF magnetic tape) | |||
On tape box: "MM.1. afrit [=copy]". | ||||
Wendell, Mary Virginia.
142. Mary Wendell | ca. 1971 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Intelligibility tests, male Columbus speaker. Mary Virginia Wendell." | ||||
143. Mati Vaga | 1981-05 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
May be Estonian. | ||||
144. Modern Greek I | 1 sound_tape_reel 5" | |||
145. Modern Greek - Kostas Kazazis | 1967-01-04 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
146. Norwegian - M. K. J. | 1 sound_tape_reel 5" | |||
Perkins, John.
147. Paragraph Structure | 1975-01-02 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "John Perkins reading "Language is a composite of form and meaning"." | ||||
Perkins, John.
148. Paragraph Structure copy 2 | ca. 1975-01-02 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
149. Pat. Demo. + Synthesis
| 1 sound_tape_reel 5.5" | |||
150. PAT Demonstration Tape | 1962-05 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Copied December 13, 1962." | ||||
151-154. Pike phonetics lecture | 1962-01-15 | |||
Likely Kenneth Pike. Phonetics lecture in 4 parts. Each includes a transcript. | ||||
151. Pike A | 1962-01-15 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
152. Pike B | 1962-01-15 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
153. Pike C | 1962-01-15 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
154. Pike D | 1962-01-15 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
155. Pitch and Length | 1974-12 or 1975 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Ilse Lehiste vowels. Rochland Digital Speech Synthesizer/Hd4516. Sony TC772." Includes letter from Zinny Bond at Department of the Air Force describing this as a synthesized tape containing the vowel /a/ at three durations with a changing fundamental. | ||||
156. Pitch and Length - Rising-Falling-Falling-Rising Tape I | 1975-05 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
157. Pitch and Length - Falling-Rising-Rising-Falling Tape II | 1975-05 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
158. Polish - phonemes and text of North Wind | 1959-09 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Speaker: Maria Zagórska Brooks. Copied April 12 1963." | ||||
159. Rumanian 1 | 1 sound_tape_reel 5" | |||
On tape box: "Cours de language Roumaine [=Romanian language course], disk 1, lessons 1-14." | ||||
160. Rumanian 2 | 1 sound_tape_reel 5" | |||
On tape box: "Cours de language Roumaine [=Romanian language course], disk 2, lessons 15-30." | ||||
161. Russian Lessons 1-8 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
162. Russian Lessons 9-27 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
163. Russian Lessons 29-59 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
164. Russian Lessons 63-75 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
165-168. Russian palatization | 1960 | |||
On all tape boxes: "Copied April 12, 1963." | ||||
165. Russian palatization - S. Andretz | 1960-11-18 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
166. Russian palatization - Petr Archipov | 1960-12-07 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
168. Russian palatization - N. Challis
| 1960-11-11 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
169. Russian palatization - Lev Kostikov | 1960-12-02 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
Garnes, Sara.
169. Sara - Syllable Types and Frames | 1973-10 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
170. Sentences 392-500, Ilse Lehiste, Estonian | 1963-08-01 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
171-189. Serbocroatian | ||||
Related material: Many tapes indicate relating to publication B10. | ||||
171. Albanian | 1977-01-21 | 1 sound_tape_reel 3" | ||
From Pavle Ivic. Name on tape, possibly speaker: Redžep Ismajli, University of Belgrade. More metadata on reverse in possibly Serbocroatian. | ||||
172. Intensity tape - Serbian and Czech | 1 sound_tape_reel 5" | |||
173. KTH | 1969-10-02 | 1 sound_tape_reel 4" | ||
174. KTH copy - radi-radi | 1969-10-02 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "PI Text for listening tape, puste etc." | ||||
175. Listening tape 2, Serbian[?] | 1 sound_tape_reel 5" | |||
176. Pušća I (Kajvakvian) | 1962-02-08 | |||
Empty tape box for a 5.75" reel-to-reel tape. Tape itself is not within the collection. On tape box: "(1) Imbro Cirkveni, b. 1902, 5 grades; frame sentences. (2) Dialogue of all three informants." | ||||
177. Pušća II (Kajvakvian) | ||||
Empty tape box for a 5.75" reel-to-reel tape. Tape itself is not within the collection. On tape box: "(1) Kata Bregeš, b. 1905, 5 grades, frame sentences. (2) Bara Cirkveni, b. 1896, 5 grades, frame sentences. (3) Conversation of all three informants." | ||||
178. Pusti listening test, randomised original | 1971-12-17 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
179. Radi test tape | 1969-1970 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Original version, with reversed order. Synthesized in Stockholm, 1969, spliced in Columbus, 1970." | ||||
180. Radi test tape - final version | 1969-1970 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Synthesized in Stockholm, 1969. Randomized in Columbus, 1970." Interior note from Linda Shockey: "Sedma grupa is now where it belongs, I think." | ||||
181. Radi tape copy | 1 sound_tape_reel 5" | |||
182. Rita listening tape - original | 1 sound_tape_reel 7" | |||
183. Rita listening test, final intonation | 1969-06-12 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
184. SCR listening test | 1974-09-01 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "(a) 16 sentences: statement vs. question. (b) 16 sentences: complete vs. incomplete statement. (c) 32 sentences: location of emphasis." | ||||
185. Serbian - Dušan Kalić | 1960-03-14 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Copied April 11, 1963." | ||||
186. Tape 1 | 1 sound_tape_reel 5" | |||
Previous metadata on tape box indicates it was test material and control tones. No additional information provided. | ||||
187. Tape A - copy | 1 sound_tape_reel 7" | |||
188. Tape B - copy | 1 sound_tape_reel 7" | |||
189. Tape B - copy | 1 sound_tape_reel 7" | |||
190. Slavic 1 original | ca. 1965-01-19 | 1 sound_tape_reel 10.5" (Scotch magnetic tape) | ||
On tape box: "Beginning of the recording of the sentence intonation, Novi Sad, January 19, 1965(?)." Related material: Relates to publications A20 and A21. | ||||
191. Slovene - Mimica Janež | 1958-01 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "January 13 1958 and January 29 1958. Copied April 9 1963." | ||||
192. Soundings: The Human Voice...And The Computer | 1971-08-01 | 1 audiocassette | ||
Sent to Lehiste by H. Hemami. Tape edited by Dr. Walter R. Beam, published by IEEE, and accompanies a copy of Soundings 1(4) with tracklisting. | ||||
193. Speech Synthesis by Haar Functions | 1971-10-20 | 1 audiocassette | ||
On tape: "Demonstration Tape". Sent to Lehiste by H. Hemami. | ||||
194. Steve or Sam or Bob will come | 1972 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "(1) Dick 2 meanings 10x each (S or S) + B; S or (S+B). (2) Linda 2 meanings 10x each." Likely relates to tapes under "Syntactic Ambiguity". | ||||
195. Stød in Danish | 1962-01-29 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Mr. & Mrs . Rischel (Ampex 300)" | ||||
196. Susak - Western Croatia | ca. 1953 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Recording of speech and ritual songs from Susak in Western Croatia (Yugoslavia). Very archaic dialect. Recording made for linguists of the University of Zagreb, presented to Dr. Barbara Krader by Dr. Peter Guberina in 1953, and copied for Ilse Lehiste in 1964 in Columbia." | ||||
197. Swedish - Dr. Johannes Hedberg | 1959-12-14 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Recorded December 14, 1959. Re-recorded April 11, 1963." | ||||
198. Swedish-Danish-Formants/Harmonics | 1 sound_tape_reel 5" | |||
On tape box: "End of Swedish recording, Dr. J. Hedberg. + Dr. Svend Smith, 19 minimal pairs with stød." | ||||
199-203. Syllable Nucleus as a Unit of Timing | ||||
Related material: Relating to publication A57 (and other versions not listed in the main bibliography in this collection). | ||||
Garnes, Sara.
199. Sara - cap, clap, crap 144 onwards | 1971-06-24 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
Personal Name(s): Garnes, Sara | ||||
Garnes, Sara.
200. Sara - soapy stuff/Soap, -y, -ily | 1971-06-24 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
Personal Name(s): Garnes, Sara | ||||
201. Sleep, -y, cap, clap | 1971-06-24 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Sara - speed, sleep; Dick - soap; Linda - soap; Sara - cap, clap, crap 1-143 (ignore 144)". | ||||
Gregorski, Dick.
202. Syllable Nucleus as a Unit of Timing (cap, clap …) | 1971-04-17 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
Personal Name(s): Gregorski, Dick | ||||
Shockey, Linda.
203. Syllable Nucleus as a Unit of Timing (cap, clap …) | 1971-04-17 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
Personal Name(s): Shockey, Linda | ||||
204. Syllable Types and Frames | 1973-05-16 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Speaker: Larry Schourup." More track metadata on box. | ||||
205. Syllable Types and Frames | 1975-05-31 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Pete Mosenthal. (1) Lists 1-4 in isolation. (2) Lists 1-4 in frame "say _ instead". (3) Lists 1-4 in frame "sometime it's useful to say the word _ instead". (4) Lists 1-4 in frame "th word _ is sometimes a useful example"." | ||||
206-221. Syntactic Ambiguity | ||||
206. Grammatical Ambiguity tape 1 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Speakers: Michael McConnell, Linda Shockey, Thomas Stankosky, Richard Gregorski." | ||||
207. Grammatical Ambiguity tape 2 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Speakers: Michael McConnell, Thomas Stankosky, Linda Shockey, Richard Gregorski." | ||||
208. Grammatical Ambiguity tape 3 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Speakers: Richard Gregorski, Thomas Stankosky, Linda Shockey, Michael McConnell." | ||||
209. Grammatical Ambiguity tape 4 | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Speakers: Richard Gregorski, Linda Shockey, Thomas Stankosky, Michael McConnell." | ||||
210. Syntactic Ambiguities (original) | 1972-06-22 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Speaker: Michael McConnell." | ||||
211. Syntactic Ambiguities - J. Olive | 1973 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "10 sentences, 11 versions. Original - BTL." | ||||
212. Syntactic Ambiguity | 1972-06 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Speakers: Michael McConnell, Linda Shockey, Thomas Stankosky, Richard Gregorski, Nancy Jones, Richard Baumen." | ||||
213. Syntactic Ambiguity | 1972-06 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Speakers: Michael McConnell, Linda Shockey, Thomas Stankosky, Richard Gregorski." | ||||
214. Syntactic Ambiguity | 1974-06-05 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Bell Labs, 4 sentences." | ||||
215. Syntactic Ambiguity | 1974 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
Includes unsigned note to Lehiste indicating it is the "master of the randomized unison of the earlier Bell listening test." | ||||
216. Syntactic Ambiguity | 1974 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Ambiguous sentences - monotone duration part II, 81 samples." | ||||
217. Syntactic Ambiguity | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Speakers: Michael McConnell, Linda Shockey, Thomas Stankosky, Richard Gregorski. From original copy, 2nd G." | ||||
218. Syntactic Ambiguity | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Speakers: Michael McConnell, Linda Shockey, Thomas Stankosky, Richard Gregorski. From original tape." | ||||
219. Syntactic Ambiguity, 2nd test | 1974 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Copy 1 - 4 sentences syntactic ambiguity listening test." | ||||
220. Syntactic Ambiguity, 2nd test | 1974 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
On tape box: "Copy 2 - 4 sentences syntactic ambiguity listening test." | ||||
221. Syntactic Ambiguity - Pitch (mostly), original | 1975-06 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
Klatt, D..
222. Synthesis-by-rule demo | 1971-10-20 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
Flanagan, J. L..
223. Synthetic Voices for Computers | 1 sound_tape_reel 3" | |||
On tape box: "Flanagan et. al." This may be the sample tape for the publication of the same name, IEEE Spectrum 7(10), 1970. | ||||
224. Tape 2 | 1 sound_tape_reel 5" | |||
225. Tempa tempo tempc tempd - Copy 1, short examples, side II | 1973-08-16 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
226. Tempa tempo tempc tempd - Copy 2, lone examples, side I | 1973-08-16 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
227. Tongan Text | 1 sound_tape_reel 5" | |||
On tape box: "Donated to the department by William A. French." | ||||
228. Ubykh | 1959 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
On tape box: "Recording of some words, showing some interesting phonetic oppositions. Made in Norway, 1959, by professor Hans Vogt." Sent to Lehiste from Oslo, September 1962. | ||||
229. Ubykh | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Cairene Arabic, Mr. & Mrs. Helney Hassan". Tape box is ambiguous as to the contents. | ||||
230. Ukrainian - Vitali Vowk | 1963-10-31 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
231. Ukrainian - Vitali Wowk | 1963-10-31 | 1 sound_tape_reel 5" | ||
232-234. Unidentified recording session | ||||
Related material: May relate to "Temporal Organization" publications. | ||||
232. JK, MM, KS | 1969-10-27 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
233. KS | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Stay, stayed, steady, skit, skitty, skid, skiddy." | ||||
234. TS, JK | 1969-10-27 | 1 sound_tape_reel 7" | ||
235-239. Untitled tapes | ||||
Tapes with no writing on box, or no box. | ||||
235. [Untitled tape] | 1 sound_tape_reel 7" | |||
236. [Untitled tape] | 1 sound_tape_reel 7" | |||
237. [Untitled tape] | 1 sound_tape_reel 7" | |||
238. [Untitled tape] | 1 sound_tape_reel 7" | |||
239. [Untitled tape] | 1 sound_tape_reel 7" | |||
240-242. Test tones | ||||
240. 1000 cps tone | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "Plays back at same VU meter reading as the 250cps "record level" tone on the Ampex standard alignment tape. Rcorded on Ampex 300.". [Two recordings of 1000hz sine waves at 0db. | ||||
241. Calibration 200cps | 1 sound_tape_reel 7" | |||
242. Low print thru 200cps pulse | 1 sound_tape_reel 7" | |||
On tape box: "15ips 200.1 cps pulse train. 7.5ips 200.1 cps pulse train. Recorded on Ampex 300." |