Dictionnaire de la langue huronne, 1632


Date: 1632 | Size: 1 volume(s), 1 volume, 105 p., copy


This dictionary was transcribed by James R. Malenfant for Peter S. Du Ponceau from Sagard's Le Grand voyage du pays des Hurons . . . avec un Dictionnaire de la langue huronne (Paris, 1632). Consists of an alphabetical list of French phrases translated into Huron. Penciled list of names: Mr. Richard, Priest at Detroit; Mr. Marchand, Sandwich; Isaac Walker; Robert Armstrong = Oonorandoroo = Hard Scalp.

Background note

Gabriel Sagard was a French missionary priest.

Collection Information

Physical description

1 volume, 105 p., copy.


Presented by Peter S. Du Ponceau, 1816.

Alternate formats available

For printed copy, see: 497.33

Early American History Note

This slender manuscript volume contains a transcription of a dictionary of the Huron compiled by Sagard Gabriel in the early 17th century. The document was transcribed and given to Peter DuPonceau in the 19th century for his work on Native American languages. It is in French with an occasional marginalia note in English.

Indexing Terms


  • Dictionaries.
  • Language Material
  • Manuscript Essays
  • Native American Materials

Personal Name(s)

  • Malenfant, James R.
  • Sagard, Gabriel.


  • Indians of North America -- Languages
  • Language and Linguistics
  • Missionaries.
  • Native America
  • Wyandot language