Donor, Joe E. Pierce, Phillips Fund grantee, 1952.
Collection digitized and cataloged by Brian Carpenter during the Andrew W. Mellon Foundation funded audio digitization project, 2008-2014.
Related manuscripts can be found in the
APSdigrec_0194
A mutual intelligibility study of four languages or dialects. The participant, Mr. Littlecreek--a Shawnee speaker--is asked to translate four short recordings as they are played back. The recordings are, respectively, narratives in 1) Shawnee; 2) Kickapoo; 3) Ojibwa (a.k.a. Chippewa); 4) Sauk-and-Fox (a.k.a. Mesquakie).
This file is a compressed, digitized version of the original. The APS Library maintains the original format (Sound tape reel) as well as an uncompressed digitized version of this recording.
APSdigrec_0195
Phrase-by-phrase translation into English by Mr. Elk of a played-back recording made by him in Chippewa/Ojibwe.
This file is a compressed, digitized version of the original. The APS Library maintains the original format (Sound tape reel) as well as an uncompressed digitized version of this recording.
APSdigrec_0196
A mutual intelligibility study of four languages or dialects. The participant, Mrs. Littlecreek, a Shawnee speaker, is asked to translate four short recordings as they are played back. The recordings are, respectively, narratives in 1) Shawnee; 2) Kickapoo; 3) Ojibwe; 4) Sauk-and-Fox (a.k.a. Mesquakie).
This file is a compressed, digitized version of the original. The APS Library maintains the original format (Sound tape reel) as well as an uncompressed digitized version of this recording.
APSdigrec_0197
This file is a compressed, digitized version of the original. The APS Library maintains the original format (Sound tape reel) as well as an uncompressed digitized version of this recording.